Bildegalleri
Amy Tan: "Kjøkkengudens kone"
Til salgs
50 kr
Beskrivelse av varen
Amy Tan: "Kjøkkengudens kone"
Pax Forlag, 1992
Innbundet. Smussomslag.
Oversatt av Merete Alfsen.
(wikipedia): Kjøkkengudens kone er den andre romanen av den kinesisk-amerikanske forfatteren Amy Tan . Den ble først utgitt i 1991 og tar for seg mye kinesisk-amerikansk kvinnelig identitet og henter inspirasjon fra morens liv.
Amy Tan ble født i Oakland, California , av kinesiske immigrantforeldre. Hun har beskrevet barndommen sin som vanskelig og syntes det var vanskelig å passe inn, da hun ikke følte at hun passet inn i noen av de etniske identitetene . Mye av Tans arbeid handler om familiens liv, og arbeidet hennes blir ofte ansett som til en viss grad selvbiografisk . Historien i The Kitchen God's Wife speiler Tans egen: historien om Pearl, den California-fødte datteren til Winnie, en kinesisk immigrant som flyktet til Amerika for å unnslippe et voldelig tradisjonelt ekteskap og krigens uro. I et intervju med Katie Couric i 1991 for NBC beskrev Tan sin forbindelse til Pearl:
- Vi er faktisk like på noen måter. Jeg var tale- og språkspesialist, akkurat som Pearl var. Og faren min døde da jeg var 15. Men den mest slående likheten ... er vår uvitenhet om mødrenes fortid. Og ... i mange, mange år visste jeg ingenting om livet hennes, om det voldelige ekteskapet og barna hun hadde mistet.
«The Kitchen God's Wife» foregår i stor grad i California tidlig på 90-tallet og i Kina under andre verdenskrig. San Francisco, hovedstedet som brukes i de tidlige kapitlene av romanen, har en betydelig kinesisk-amerikansk befolkning med en betydelig andel som har flyttet under og etter andre verdenskrig, slik Pearls mor gjorde, da restriksjonene på antall innbyggere ble lempet. Den andre delen av romanen finner sted i opptakten til og under andre verdenskrig, og fokuserer på livene til kinesiske kvinner under den japanske okkupasjonen av Kina og brutaliteten som ble påført dem av okkupasjonsmakten.
Tittelen er en referanse til den glemte kona til Zao Jun, eller kjøkkenguden, en figur hvis historie ligner på romanens medhovedperson, Winnie. Zao Jun var en gang en hardtarbeidende bonde som giftet seg med en dydig og snill kvinne, Guo, men senere sløste bort alle pengene deres. Da kona forlot ham, begynte Zao å tigge. Han tilfeldigvis overfalt kona mens han tigget, ble plaget av skyldfølelse og kastet seg selv i ilden som kompensasjon. Som belønning for motet til å innrømme sin forseelse, gjorde Jadekeiseren ham til en gud. Tan likestiller Zao med Wen Fu og Winnie med den mishandlede og glemte kona.
«Kjøkkengudens kone» inneholder en rekke temaer som er tydelige i Tans tidligere roman «Gleden og lykkeklubben» . Et hovedtema er kvinners kamp i et patriarkalsk samfunn . Guiyou Huang sier at «romanen zoomer inn på kvinners problemer ved å utforske forhold til menn ... samtidig som den skildrer en iherdig søken etter en kvinnelig guddommelighet som representerer den kvinnelige subjektiviteten.» Et annet tema er problemene som innvandrere og deres barn står overfor. Tan utforsker de ekstra belastningene som legges på forholdet mellom en innvandrermor og en amerikanskfødt datter, og konsekvensene dette har for hvordan livene deres utvikler seg.
«Kjøkkengudens kone» ble utgitt av GP Putnam's Sons i 1991. Romanen ble godt mottatt internasjonalt og nådde New York Times' bestselgerliste i løpet av den første måneden etter utgivelsen, og ble værende der i totalt 38 uker. Boken ble senere inkludert på flere bestselgerlister i Australia, England, Canada, Danmark, Spania og Tyskland.
Boken har blitt sammenlignet med verker av flere banebrytende og velkjente forfattere. New York Times beskrev boken som «bemerkelsesverdig ... fascinerende ... fengslende ... En hel verden utfolder seg i en tolstojansk tidevann av hendelser og detaljer», og den amerikanske forfatteren Mary Ellen Snodgrass kalte boken en «kinesisk Tatt av vinden ».
Noen kritikere, som King-Kok Cheung , har kritisert Tan for hennes karakterisering av asiatiske menn som ensidige og «innbegrepet av bedrag og grusomhet». I tillegg har Frank Chin beskrevet bokens sentrale bilde av den glemte kona som oppfunnet av Tan, gitt at kjøkkenguden er en regional guddom og ikke en viktig figur i kinesisk mytologi, og at kona ikke ignoreres, men æres ved å bli avbildet i bilder ved siden av kjøkkenguden.
*** Fra min private samling. Overlevering kan avtales på Nøtterøy eller i Oslo sentrum (jeg er der av og til). Ved postforsendelse betaler kjøper porto.
Brukerprofil
Du må være logget inn for å se brukerprofiler og sende meldinger.
Logg innAnnonsens metadata
Sist endret: 6.1.2026 kl. 21:26 ・ FINN-kode: 444868139

