Oversettelse av fagbok fra norsk til engelsk
- Arbeidsgiver
- Institutt for psykologisk rådgivning
- Stillingstittel
- Oversetter
- Frist
- 15.12.2019
- Ansettelsesform
- Prosjekt
Vi trenger en dyktig oversetter som kan oversette en fagbok til engelsk. Vi har skrevet en bok som heter Emosjonsfokusert ferdighetstrening for foreldre - en lærebok for terapeuter og veiledere. Boken er på 180 sider, ca 103.000 ord, 500.000 tegn uten mellomrom og 600.000 tegn med mellomrom.
Krav til søkeren:
- Du har engelsk som morsmål
- Du har svært gode norskkunnskaper, språklig og kulturelt
- Du kan levere arbeidet 3 måneder etter oppstart
Andre ønsker:
- Vi trenger først og fremst noen som klarer å fange opp varmen og tonen i boken og overføre til det engelske språket. Det er ikke nok med en teknisk korrekt oversettelse.
- Vi foretrekker amerikansk-engelsk
- Du trenger ikke å være kjent med psykologfaget, vi kan hjelpe til med nøkkel-faguttrykk
- Du jobber samvittighetsfullt og effektivt og er lett å samarbeide med
Krav til søknaden:
- Kort søkerbrev
- CV som fremhever skrivekompetanse
- Du må oversette en prøvetekst på 3,5 sider. Teksten sendes til deg på forespørsel, og du må legge ved den oversatte teksten sammen med søknaden din. Ikke søk før du har oversatt teksten. Søknader uten oversatt tekst vil ikke bli vurdert.
Honorar:
- For profesjonelle oversettere: Kr 216,76 pr 1000 tegn medregnet mellomrom, ca 130.000 for dette oppdraget
- For studenter og ufaglærte: Kr 166,67 pr 1000 tegn medregnet mellomrom, ca 100.000 for dette oppdraget
Om arbeidsgiveren
IPR er et privat kontorfellesskap som driver med terapi, forskning, undervisning og formidling
- Sektor
- Privat
- Sted
- Christian Michelsens gate, 5012 Bergen
- Bransje
- Forlag og trykkeri,
- Helse og omsorg,
- Kunst og kultur
- Stillingsfunksjon
- Tolk/oversetter
Nøkkelord
oversetter, fagbok
Spørsmål om stillingen
- Kontaktperson
- Anne Hilde Vassbø Hagen
- Stillingstittel
- Daglig leder
Christian Michelsens gate, 5012 Bergen